Deuteronomium 32:45

SVAls nu Mozes geeindigd had al die woorden tot gans Israel te spreken;
WLCוַיְכַ֣ל מֹשֶׁ֗ה לְדַבֵּ֛ר אֶת־כָּל־הַדְּבָרִ֥ים הָאֵ֖לֶּה אֶל־כָּל־יִשְׂרָאֵֽל׃
Trans.

wayəḵal mōšeh ləḏabēr ’eṯ-kāl-hadəḇārîm hā’ēlleh ’el-kāl-yiśərā’ēl:


ACמה ויכל משה לדבר את כל הדברים האלה--אל כל ישראל
ASVAnd Moses made an end of speaking all these words to all Israel;
BEAnd after saying all this to the people,
DarbyAnd when Moses had ended speaking all these words to all Israel,
ELB05Und als Mose alle diese Worte zu dem ganzen Israel ausgeredet hatte, da sprach er zu ihnen:
LSGLorsque Moïse eut achevé de prononcer toutes ces paroles devant tout Israël,
SchUnd als Mose solches alles zu ganz Israel geredet hatte, sprach er zu ihnen:
WebAnd Moses made an end of speaking all these words to all Israel;

Vertalingen op andere websites


KlussenKlussen